Ни гарнишна а није ни гарнишла: Невероватно, али чак 99 посто Срба не зна како се изговара ова реч правилно

Како стојите са правописом и граматиком?

Цео живот смо, изгледа, погрешно говорили.

Вероватно једна од најчешћих језичких недоумица у српском језику, односи се управо на то како се заправо зове „оно за завесе“. Да ли је гарнишла или гарнишна или гарниша?

Речник Матице српске и Речник САНУ, као и бројни сајтови који се баве правописом кажу – није исправно ни једно ни друго.

Правилно је рећи карниша или карнишна, али боље је карниша (фр. шипка изнад прозора, врата и сл. за коју се причвршћује завеса).

Овај облик долази од француске речи corniche, а не од немачке garnisce, пише Телеграф.

Сигурно смо да ово нисте знали.


Преузето са: Крстарица

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена.