Руски језик

Језик

Исти корени, различита значења: Главне разлике између руског и српског језика

Можда руски и српски на први поглед делују као веома слични језици и да не може лако доћи до забуне око значења речи, али иза заједничког словенског порекла крију се бројне језичке замке и културне нијансе које могу да доведу до неспоразума. Од граматике до значења речи, објашњавамо које су кључне разлике. Уобичајено уверење да […]

Опширније ...
Језик

Откуд у руском језику тако много речи из хебрејског?

Можда знате неке од њих. Речи „ксива“, „хевра“, „кипиш“ и „хохма“ дошле су у руски језик из хебрејског преко јидиша. Јидиш је самостални језик, мешавина немачког и иврита, са необичном граматиком која омогућава комбиновање речи са семитским кореном и синтаксичких елемената германских језика. После деобе Пољско-литванске државне заједнице крајем 18. века пољски и литвански Јевреји, […]

Опширније ...
Језик

Лебедев: Позив земљама да се придруже организацији за руски језик

МИНСК – Заједница независних држава (ЗНД) упутиће позиве земљама да се придруже Међународној организацији за руски језик, изјавио је генерални секретар ЗНД-а Сергеј Лебедев. ”Као генерални секретар, очекујем да ћемо позвати нације да се придруже. Право је других држава или јавних органа да се придруже или не активностима организације за руски језик”, рекао је он. […]

Опширније ...