Протерана, забрањена, затрта, скрајнута: Тужни дани ћирилице на српском Космету

Порука Србима од стране Албанаца, уклањањем ћирилице из јавног простора, из комуникације, за наше саговорнике са Космета врло јасна – „Срби ово није ваша земља, пакујте се и одлазите, што пре одете то ће вам бити боље“

„Синиша Живић вратоломно вози да стигне на Васкршњу литургију у Високе Дечане. На спаљеној српској кући поред пута пише ‘Вила Васојевка 1996’. То је једини натпис на ћирилици од Грачанице до Дечана“, пише пре који дан у ауторском тексту о посети патријарха Порфирија Косову и Метохији новинар и публициста Живојин Ракочевић који живи у српском гету у Грачаници.

У самој Грачаници, крај древног српског манастира, печата и тапије српског бивствовања на тој земљи, имена улица су одавно на латиници.

„Стратегија је јасна. Прво да нестане ћирилице, а онда и Срба. Тако су радили сви окупатори од Италијана, Немаца, да не идемо даље у историју“, каже за РТ Балкан Србин који живи у једној од енклава јужно од Ибра који свакодневно путује путевима Косова и Метохије са којих је ћирилице одавно нестало.

Моли да му не објављујемо име. Не из страха за себе, него за породицу. Овде се све памти и ништа не прашта.

На Велики петак на Космету су, у селима Бање и Суво Грло затворене амбуланте, а са тим послом обављен је још један, чини се важнији чин. Са амбуланти склоњене су табле са ћирилицом, на васкршњи уторак стављене друге, на албанском, енглеском и српском, али на латиници. Боравак инспектора и полиције у два српска села у сред Дренице искоришћен је и да се уклоне ћириличне табле са школа, основне у селу Бање и средње техничке у селу Суво Грло.

Они који памте дуже од годину-две, сећају се да је током 2023. и наредне 2024. одмах после масовног упада приштинских специјалаца на север КиМ, стављања четири општине са српском већином под окупацију, следећа велика акција била – уклањање ћириличних табли са путева, институција.

„Причао ми је отац, исто су радили и окупатори 1915 и 1941. године“, рекли су тада потписнику ових редова Срби у Лешку и Лепосавићу.

Пре равно две године, средином марта 2024. године на магистрали од Северне Митровице ка Звечану уклоњене су старе ћириличне и постављене нове латиничне саобраћајне табле које означавају улазак, односно излазак из Звечана ка Митровици.

На знаку, уз грб лажне државе од тада пише да се улази у „Komunu Zveçanit“, испод је несразмерно крупним фонтом порука „Rruga e mbarë“, још испод ситним фонтом порука Србима „Srečan put“, па још испод „срећан пут“ на енглеском.

Који дан раније, слична акција спроведена је на путу од Јариња ка Северној Митровици одакле су уклоњене ћириличне табле са ознаком насеља. Тада је на улазу у Лепосавић уместо табле са ознаком овог места на српском језику и ћирилици постављена табла на албанском и на латиници. Исто је учињено и у месту Сочаница, у Лешку, на кружном току у Лепосавићу уклоњен је путоказ са ознаком „Рашка“ и уместо њега постављен знак на латиници – „Јариње“. И ка Бањској, истоименом манастиру, постављен је путоказ на коме је име села исписано најпре на албанском језику.

Албански градоначелници у општинама на северу КиМ убрзо по преузимању дужности 2022. променили су табле на зградама општина и ставили нове на којима су имена општина најпре истакнута на албанском, албанским писмом и то у наглашеном фонту, а тек затим на српском, на латиници као и на енглеском.

На овим таблама Косово је исписано као Косова, латиницом, или као „Република Косова“.

„Ено код Клине, место се зове Дуге Њиве, а они су га преименовали у Дугојев на албанском, и ставили на српском, на латиници таблу – Дугојево. Српске ћирилице већ одавно нема на путевима, нема је у службама њихове државе у комуникацији са Србима… Нема превода докумената на српски. Они закон о двојезичности примењују парцијално, како им где одговара. У Грачаници ћирилицу можемо да видимо још на табли где пише ‘Општина Грачаница’, али је питање до када ће то тако остати“, каже наш саговорник из енклаве на југу Косова и Метохије.

Порука Србима од стране Албанаца, уклањањем ћирилице из јавног простора, из комуникације, за њега врло јасна – „Срби ово није ваша земља, пакујте се и одлазите, што пре одете то ће вам бити боље“.

„Они као поштују Бриселски споразум, али гледају да што пре и што безболније угасе српске општине или да надлежности, за почетак, сведу на минимум. Тешко је поверовати да је акција гашења две амбуланте на Валики петак била иницијатива Самија Љуштакуа, градоначелника Србице. Тешко је тако нешто урадити без мига, без дозволе из Приштине, са врха власти. Циљ је да се застраше и протерају Срби из два српска села у Дреници која боду очи. Протерује се српски језик, албанизују се топоними, албанизује се српски језик. Србица више није Србица већ Скендерај, Урошевац је Феризај, Подујево је Бесијана, и тако даље и тако даље“, каже наш саговорник.

После уклањања ћириличних табли са путева на северу КиМ, неупућени пролазник, лако би, утисак је, могао до закључка да се ради о албанској средини, да ту Срба никад није ни било.

„Никад они нису одустали од тежње да протерају Србе. Овако или онако. Сада то уместо голе силе, оружјем, чине перфидно, преко институција, уз прећутно одобрење или сагласност међународне заједнице. Купују српску земљу, има Срба који су продали земљу без икаквог притиска, али је много случајева да се то ради уз невиђене притиске. Покупују земљу около, а онда власника Србина на разне начине уцењују. Имамо примере Срба из Матичана, из околине Пећи где су људи дошли у суд да регулишу власништво а онда су ухапшени, оптужени за наводне ратне злочине. Зашто Матичане – зато што је то село на ободу Приштине, а Приштина се шири у том правцу. Наравно да је на мети српска имовина. Накалеми се човеку оптужба за ратни злочин, нађу два сведока који су се злочина сетили после две и по деценије и тако то овде иде“, описује саговорник.

Дошло се до ситуације где више не смета само ћирилица на таблама, на путевима, него сметају и васкршњи или божићни поздрави ћирилици на билбордима по градовима севера КиМ, сметају српске заставе окачене у Грачаници уочи Васкрса. Градоначелник Северне Митровице Милан Радојичић доспео је до суда због ћириличног билборда поводом Божића.

„Албанске табле без ћирилице постављене на северу су експлицитно насиље које се шири из Приштине и требало би јасно да покажу да је албанизација других процес и нова реалност. На крају, то је и кршење свих савршених међународних и локалних закона, који се савршено не примењују. Права су нам узета, сада се директно узима од живота, духовности и интимне посебности“, изјавио је за РТ Балкан после уклањања путоказа на ћирилици на северу КиМ, новинар и публициста Живојин Ракочевић.

Зоран Шапоњић / РТ Балкан

Рад на овом сајту помогао ND GLASS 032, Чачак

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *